i am a pretentious hack.

       i'm not dead!

Thursday, October 13, 2005

*gasp* NO!

it can't be true. it really can't. or at least, i can't believe it could be true, but...

is that a leprechaun riding my wish‐granting unicorn's back?

the new yorker, august 29, page 36, paragraph 2, line 17:

The liberal guests fall into a few subcategories: "center left" opinion journalists (Hewitt considers himself "center right"), such as Peter Beinart, the editor of The New Republic; "'way left" bloggers, such as Matthew Yglesias, who calls himself "A Proud Member of the Reality-Based Community," and who also writes for The American Prospect; and, more rarely, people with supposedly non-ideological jobs with mainstream news outlets.


i guess if i'm willing to accept their "coöperate"s, then i ought to accept their insistence on italicizing semicolons immediately following other italicized text, as they've done above, instead of keeping them consistent with the main font. i ought to, i know—but it's harder to do than you think. never mind that, that's just me being neurotic and obsessive; what i really want to draw your attention to is that apostrophe before the word "way" in "way left." isn't it odd? doesn't it seem utterly out of place and unfounded and, well, wrong? what is it up to, anyhow? is "way" short for something in this context? is there a history to the slang that i'm unaware of that makes that punctuation appropriate? i'm really asking, because if not and it's just a bizarro error, then i'm going to run out into the rainy leaf-strewn street and do me some jigging.

i will OWN YOU, finder! i will rule you with my iron, blue-pencil-wielding fist!

unless i'm completely mistaken, in which case i will continue to sit here quietly and proofread soap opera plot summaries on a volunteer basis.

update, 10/15/05: the "'way" appears to be deliberate, as it's written again in the same manner toward the end of the article, so i'm not doing any jigging; i am, however, hopping up and down on one foot with a fiercely defiant look on my face, because i can't think of any reason to include that apostrophe aside from a belligerent and snobbish refusal to accept mainstream slang, even when its usage is confirmed in reputable dictionaries. all i can think of is that "way," in this adverbial sense, is assumed to be a shortening of "far away." in that case the apostrophe may have been called for at some point in the distant past, but i vehemently reject it now, on evolutionary grounds. i think this is probably the first time i've ever said this, but, for pete's sake, new yorker, get over yourself.

Labels: , ,

10 Comments:

  • At 8:51 PM, Anonymous Anonymous said…

    I think 'way left is short for Fenway left -- that sector of the blogosphere populated by liberal Red Sox outfielders.

    And don't think I didn't notice that en-dash between pencil and wielding, Juniper. Where have you been all my life?

     
  • At 7:48 PM, Blogger juniper pearl said…

    it's possible; yglesias did live in boston for a while. i think, though, that his being from new york would keep him from fielding for the red sox, if not from rooting for them. (i'm really just looking for ways to discredit your theory, because i was so looking forward to the jigging.)

    the dash was very special to me, too. thank you for complimenting it. i've been, you know, here and there. well, not there, obviously, or you wouldn't have had to ask. mostly here, i guess, and sometimes slightly west of here.

     
  • At 7:25 AM, Blogger Me said…

    you both are way cute (from over here)

     
  • At 9:26 PM, Blogger juniper pearl said…

    ahhh, geek love—the most adorable of all the platonic affections. i should change the site address to twitterpatednerds.com.

     
  • At 1:06 AM, Anonymous Anonymous said…

    Ridiculous! I think you're right: The New Yorker had "away" in mind. Indeed, my dictionary tells me that one of that word's meanings is "by a long distance or interval"; e.g., "away back in 1910."

    That's right: "away back in 1910." That's the example my dictionary gives.

    My dictionary also says, however, that the adverbial sense of "way" (e.g., "way ahead of the class") dates back to 1849, which is probably about the last time The New Yorker's current proofreader got laid.

     
  • At 7:46 AM, Blogger Me said…

    JP..! see..! another reason why you really don't want to proofread for The New Yorker. 156 yrs. is away LONG time!

     
  • At 10:21 AM, Blogger juniper pearl said…

    oh, but i really do, though... i think, lsz, that you're making the unfounded assumption that the celibacy is a contractual obligation, instead of this one stodgy coot's unfortunate fate. i also think the three of us should storm the palace and usurp the throne. c'mon, who's up for a coup? i'll wear a kilt and everything.

     
  • At 6:07 PM, Blogger Me said…

    *perks* kilt?!

    i'm in but i won't wear a kilt, i only like to admire them... however i can play the bagpipes.. does that count?

     
  • At 8:43 PM, Anonymous Anonymous said…

    Can I wear a Utilikilt? I'll use it to store my green editing pencils and cherished copy of Garner's Modern American Usage.

     
  • At 9:54 PM, Blogger juniper pearl said…

    oh, it counts, lsz. it counts big.

    *sigh* you can wear the utilikilt if you get it in chocolate brown and agree to always pair it with a brightly colored ascot, but i think the pencils should be kept in bandolier.

     

Post a Comment

<< Home